2016/03/13

Biografia klasikoak


Bi bideo hauetan bi ospetsuenetariko musikarien biografiak agertzen dira: W.A Mozart eta L.van Beethoven. Datuak bildu eta saia zaitez biografia bat idaztea J. Haynd-ni buruz, "Klasizismoaren aita" izenekoa.


                                       
                                                          W. A Mozart (1756-1791)



                             
                                                       L.van Beethoven (1712-1773)

2016/03/08

Klasizismoa


Klasizismoa: J. Haydn

Klasizismoan (1750-1800) hiru musikagile inportateak ditugu: J. Haydn, W. A Mozart eta L. van Beethoven.

Haydn-i sinfoniaren aita deitzen zaio, 106 sinfonia konposatu zituen eta. Gainera, sonatak, harizko koartetoak, besteak beste, idatzi zituen. Gehienak Esterházy familiaren gortean egindakoak ziren.


2016/02/21

Barrokoko Musilka-moldeak 2


    Barroko-ko Kontzertuak: Kontzertu Grossoa eta Bakarlientzako Kontzertua


Entzumenak:

Vivaldi: Ekaitza

Bi adibide desberdinak. Bertsio modernoa biolin elektrofonoarekin eta beste biolin akustikoarekin.




















Ahozko Musika Molde Profanoak: Opera eta Zartzuela
     
                                         Farinelli pelikulatik "Lascia che io pianga" Operako Aria


                                          Zartzuelako  Seguidilla

2016/02/14

BARROKOA: TESTURAK ETA MUSIKA-MOLDEAK





FUGA BARROKOA ETA MODERNOA






CONCERTO GROSSO ZAHARRA ETA GAUR EGUNGOA.


Beharbada, A. Corelli izan zen Barrokoko Kontzertu Grossoaren konpositorerik nagusiena.Musika tresna bat edo batzuen eta orkestra guztiaren arteko kontrastea bilatzen duen orkestra pieza da.






    Lan honetal Karl Jenkins-ek (1944) Concerto Grossoaren moldea erabiltzen du.

SUITEA: Izaera konposatua eta erritmo desberdinak dituzten dantzen segida da.

La obra  de Haendel para los reales fuegos artificiales contiene algunas danzas de la Suite.
  1. Obertura: Allegro
  2. Bourrée
  3. La Paz: Largo alla siciliana
  4. El Júbilo: Allegro
  5. Minueto I/II



Música para los reales fuegos artificiales o Música para los reales fuegos de artificio (en inglés Fireworks Music o Music for the Royal Fireworks) es una composición orquestal de Georg Friedrich Händel de 1749. Fue hecha por encargo de Jorge II de Gran Bretaña para acompañar a los fuegos artificiales que tuvieron lugar en Green Park, Londres, el 27 de abril de 1749. El motivo fue la celebración del final de la Guerra de Sucesión Austriaca y la firma del tratado de Aquisgrán. 
Los músicos fueron situados en un edificio especialmente construido para la ocasión y diseñado por el decorador y arquitecto Giovanni Niccolo Servandoni. Los fuegos artificiales no resultaron al final tan satisfactorios como la música en sí misma debido a que la enorme construcción de madera comenzó arder, provocando, entre otras cosas, la caída de un bajorrelieve del rey. Sin embargo, la composición había sido interpretada públicamente seis días antes, el 21 de abril, en un ensayo general público en los jardines Vauxhall con gran éxito: acudieron más de doce mil personas, causando un atasco de carruajes sobre el puente de Londres que duró tres horas.
La partitura orginal fue compuesta para una gran orquesta que incluía veinticuatro oboes, doce fagotes (incluyendo un contrafagot), nueve trompetas, nueve trompas, tres pares de timbales y un número no especificado de cajas. La versión más habitualmente interpretada hoy en día, para un conjunto de cuerda y viento más tradicional, fue adaptada por el propio Haendel para ser interpretada en el Hospital de Expósitos de Londres. A esta versión corresponde la única partitura autógrafa existente.

Gaur egun ere, aspaldiko Suiteak modernizatuak entzuten dira.




2015/12/08

BERPIZKUNDEA: ENTZUMENAK


                                       Juan de la Encina (Cancionero de Palacio) XVI. mendea
                                                                Ay, linda amiga.

                                             
                                            Berpizkundeko musika-tresnak

2015/11/15

Berpizkundea



                                         Bideoa Berpizkundeari buruz (Gaztelaniaz)


                                         El Grillo Josquin Desprez
                                         Misa de Papa Marcello Palestrina

Courante edo Corrente: Berpizkundeko binako dantza.

                                http://www.el-atril.com/partituras/antigua/renac/Courante.pdf


Uppsalako Kantutegiatik: Yéndome y viniendo, kanta polifonikoa XVI. mendekoa.
                               http://www.el-atril.com/partituras/antigua/renac/yyv.pdf

2015/10/04

Erdi Aroko partiturak


Galizieraz abestutako musika moldea da. Alfontso X.-k idatzitako kantu erlijiosoa XIII. mendekoa da.
Entzumena:


Bereiztu zer musika-tresna agertzen dira.






Ingalaterrako XII. mendeko ahozko musika moldea. Egilea ezezaguna da. Kantak Ingalaterrako "Scarborough azokari" buruz hitz egiten du, Garai hartan gune komertzial famatua omen zen, eta kantak maitaleak abandonaturik utzi zuen mutil bati buruz abesten da.

 InglésEspañol 
Ambos:Are you going to Scarborough Fair?¿Vas a la feria de Scarborough?
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Remember me to one who lives thereDale recuerdos a alguien que vive allí,
For she once was a true love of mine.a aquella que una vez fue mi amor verdadero.
 
Hombre:Tell her to make me a cambric shirt.Dile que me haga una camisa de Lino.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Without no seam nor fine needleworkSin costuras ni finos bordados,
And then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero.
 
Tell her to wash it in yonder dry well.Dile que la lave en aquel pozo seco
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Which never sprung water nor rain ever fellDe donde nunca surgió agua ni lluvia alguna cayó,
And then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero.
 
Tell her to dry it on yonder thorn.Dile que lo seque sobre aquel espino
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Which never bore blossom since Adam was bornQue nunca ha florecido desde que Adán nació,
And then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero.
 
Ask her to do me this courtesy.Pídele que lo haga por cortesía.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
And ask for a like favour from meY dile que a su vez me pida ella un favor a mi,
And then she'll be a true love of mine.y volverá a ser mi amor verdadero.
 
Ambos:Have you been to Scarborough Fair?¿Has estado en la feria de Scarborough?
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Remember me from one who lives thereDame noticias de alguien que vive allí,
For he once was a true love of mine.de aquel que una vez fue mi amor verdadero.
 
Mujer:Ask him to find me an acre of land.Pídele que me consiga un acre de tierra.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Between the salt water and the sea-sand,Entre el agua salada y la arena de la playa,
For then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero.
 
Ask him to plough it with a sheep's horn.Pídele que lo are con un cuerno de cordero.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
And sow it all over with one peppercorn,Y que lo siembre todo de una sola pimienta,
For then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero.
 
Ask him to reap it with a sickle of leather.Pídele que lo siegue con una hoz de cuero.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
And gather it up with a rope made of heather,Y que lo recoja con una cuerda de brezo.
For then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero.
 
When he has done and finished his work.Cuando lo haya hecho y acabe su trabajo.
Parsley, sage, rosemary and thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Ask him to come for his cambric shirt,Pídele que venga por su camisa de batista,
For then he'll be a true love of mine.para que vuelva a ser mi amor verdadero.
 
Ambos:If you say that you can't, then I shall reply.Si dices que no puedes, entonces te responderé.
Parsley, sage, rosemary and Thyme.Perejil, salvia, romero y tomillo.
Oh, Let me know that at least you will try,Oh, hazme saber que al menos lo intentarás,
Or you'll never be a true love of mine.o nunca serás mi amor verdadero.